خیال: ڈاکٹر شہلا گوندل
پوؤر تے گوبر دا گول گولا 🪲
video-output-E512C53E-FE3D-4B75-A777-697E70855182-1
پوؤر…
گونگٹ وی آکھدے نیں اوہنوں،
تے انگریزی وچ ڈنگ بیٹل!
مٹی وچ پلّیا، گوبر وچ رلّیا،
پر ساڈے ورگا ہی محنتی، ضدی
پر بے خبر 🥲
اک گولا بناؤندا اے،
گوبر دا، پر اوہنوں سونا سمجھے،
اوہنوں خزانہ سمجھے
اوہ دے پیچھے اپنی ساری عمر
گوا دیندا اے
پاویں سر تے سورج لشکے،
نیہری، بدّل، وردا مینہہ
ٹھنڈے یخ پوہ دیاں راتاں
پوؤر دا صرف اک ای کم اے
گوبر دا گولا بنانڑاں
بنائی جانڑاں، بنائی جانڑاں
فیر اونہوں لڑھکائی جانڑاں
نہ ویخدا کدھر جانڑاں
نہ ایہ سوچے، کیوں جانڑاں
نہ ایہہ گل کہ
لبھدا کی اے
تے جد وں اوہ اپنی کھُڈ وچ پہنچے
فیر اونہوں اے پتہ لگے کہ
اوہ گولا تے اودھی کھُڈ توں
بالڑا ای وڈ٘ا ہو گیا اے
اونہے ساری کھیڈ دے وچ
صرف تھکینواں ای کھٹیا اے
تے اک بڑا ای چوندا سوال
“ایہہ ساری کھیڈ کاہدے لئی ؟”
اسی وی ایہو جے پوؤر آں،
ساڈی دنیا دے گولے وی
پوؤر دے گولے ورگے نیں
کدی جائیداد تے کدی پیسہ
وڈے وڈے گھر،لمیاں لمیاں گڈیاں
کدی شہرت، کدی جسم دیاں کھیڈاں
ساڈے کول وی خالی گولے نیں،
پر حقیقت دا ادراک نئیں
بابا فرید آکھ گیا سی
“جے رب نوں لبھنا اے،
تے اندر چاتی مار”
بیبا! اندر چاتی مار
نہ تو بار دے گولے چمکا
گولے تے سارے
دھرتی دے وچ
رُل کھل جانڑ گے،
ساہ مکدے نال ای
سب کُج ایتھے رہ جانڑاں
پر جے تُوں “ھو” نوں لبھ لیا،
جے تُوں عشق دا بھانبڑ بالڑ لیا
تے فیر سمجھ لے کہ
پوؤر دا چکر مُک جائے گا
او گوبر دا گولا چھڈ کے
اپنی کھُڈ ول مڑ جائے گا
اردو ترجمہ: “پوؤر اور گوبر کا گولہ”
پوؤر…
جسے گونگٹ بھی کہتے ہیں،
اور انگریزی میں اسے DUNG BEETLE کہتے ہیں!
مٹی میں پلا بڑھا، گوبر میں لت پت،
مگر ہماری طرح ہی محنتی، ضدی…
لیکن بے خبر 🥲
ایک گولہ بناتا ہے،
گوبر کا، مگر اسے سونا سمجھتا ہے،
خزانہ جان کر اپنی پوری عمر
اس کے پیچھے لگا دیتا ہے۔
چاہے سر پر سورج چمکے،
نہریں بہیں، بادل آئیں، یا بارش برسے،
سردیوں کی یخ راتیں ہوں
پوؤر کا ایک ہی کام ہے:
گوبر کا گولہ بنانا،
بناتے جانا، بناتے جانا،
پھر اسے لڑھکاتے جانا۔
نہ دیکھتا کہ جا کہاں رہا ہے،
نہ سوچتا کہ کیوں جا رہا ہے،
نہ یہ کہ
آخر تلاش کس چیز کی ہے؟
اور جب وہ اپنی کھُڈ (بل) میں پہنچتا ہے
تب جا کے پتہ چلتا ہے
کہ گولہ تو اس کی کھڈ سے
زیادہ بڑا ہو گیا ہے!
اس نے ساری کھیل میں
صرف تھکن کمائی ہے…
اور پھر ایک چونکا دینے والا سوال اٹھتا ہے:
“یہ ساری دوڑ کس کے لیے تھی؟”
ہم بھی کچھ ایسے ہی پوؤر ہیں،
ہماری دنیا کے گولے بھی
اسی پوؤر کے گولے جیسے ہیں
کبھی جائیداد، کبھی پیسہ،
عظیم بنگلے، لمبی گاڑیاں،
کبھی شہرت، کبھی جسم کی کھیلیں۔
ہمارے پاس بھی خالی گولے ہیں،
لیکن سچائی کا شعور نہیں۔
بابا فرید کہہ گئے:
“اگر رب کو پانا ہے،
تو اپنے اندر جھانک!”
اے بیبا! اپنے اندر جھانک،
باہر کے گولے مت چمکا!
یہ سب گولے
زمین میں ہی
بکھر جائیں گے،
سانس رکتے ہی
سب کچھ یہیں رہ جائے گا…
لیکن اگر تُو نے “ھو” کو پا لیا،
اگر تُو نے عشق کی آگ جلا لی،
تو سمجھ لے
پوؤر کا چکر ختم ہو گیا
وہ گوبر کا گولہ چھوڑ کر
اپنے اصل بل کی طرف لوٹ جائے گا۔
English Translation: “The Dung Beetle and Its Round Ball”
The dung beetle…
Known as Po’or in Punjabi,
Gongat by some,
and in English, Dung Beetle!
Raised in the dirt, rolled in dung,
But just like us,hardworking, stubborn…
Yet, unaware 🥲
He makes a ball,
A ball of dung, but to him, it’s gold,
A treasure.
And for that treasure,
he spends his whole life.
Be it blazing sun overhead,
Flowing canals, cloudy skies, or falling rain,
Or cold, bitter winter nights
The beetle has one task:
To make that dung ball,
Keep making it, again and again,
Then keep rolling it, again and again.
He doesn’t look where he’s going,
Doesn’t ask why he’s going,
Never wonders:
“What am I really searching for?”
And when he finally reaches his burrow
He realizes:
The ball has grown too big,
Too big to even fit.
And in this whole chase,
All he’s gathered… is fatigue.
And then comes a piercing question:
“What was it all for?”
We too, are like that beetle.
Our worldly balls…
No different from his.
Sometimes it’s property, sometimes money,
Big houses, long cars,
Sometimes fame, sometimes the lusts of the body.
We carry empty balls too,
But we don’t realize the truth.
Baba Farid once said:
“If you wish to find God,
Look within yourself.”
O seeker! Search inside,
Don’t polish the worldly balls outside.
All those balls
Will scatter across the soil
And the moment breath stops,
Everything will stay behind…
But if you find “ھُو،Hu” (the Divine Name),
If you light the fire of love….
Then know,
The beetle’s cycle is complete.
He will leave that ball behind
And return to the depth
of his real home.
Dr Shahla Gondal

بہت منفرد انداز اور گہری بات کی ہے شہلائ آپ نے